Back to Media, Language & Communication

ND: Translation & Interpreting Practice

Purpose of this programme:

The purpose of the qualification is to equip the people who are or will be in the language profession with the necessary skills to be competent in translation, interpreting, language editing and proofreading.
The qualifying learners will become translators and interpreters in a limited range of languages. Such learners will be competent in translation, language editing and proofreading various text types at an elementary stage, also will be able to:

  • Apply Translation Theory in both source and target language
  • Perform Consecutive Interpreting in various contexts using the appropriate equipment
  • Perform Simultaneous Interpreting in various contexts using the appropriate equipment
  • Communicate in Sign Language

The qualified person may be able to register with the South African Translators’ Institute (SATI) or any other relevant body/association.

Entrance Requirements

1. General Rule G7 applies. In addition, the minimum requirement for the programme is a Higher Grade (D symbol NSC4) pass in the first language, i.e. isiZulu or Standard Grade equivalent.
2. A Higher Grade (D symbol NSC4) pass in the second language i.e. English or a Standard Grade equivalent.
3. Successfully complete with a total aggregate of 55% the following:
A language proficiency test
An interview in the first language
An interview in the second language

BTech: Translation & Interpreting Practice

Purpose of this programme:

The purpose of the qualification is to equip the learners who will become professional translators and interpreter in their specialised field. Such learners will be competent in translation, language editing and proof reading various text types and be able to perform consecutive and simultaneous interpreting in various contexts. The qualified learner may be able to register with the South African Translators’ Institute (SATI) or any other relevant body / association.

Entrance Requirements

A National Diploma: Translation & Interpreting Practice with at least a 60% pass in each of Translation Theory & Practice III and Interpreting Theory & Practice III; or their equivalents. Also refer to G23(a)(1) of the rule book for students. Students who do not meet the above requirements may be admitted at the discretion of the HOD.